KR 三軍番號及隨機姓名漢化 (繁體) – 完成
製作者留言 (2025/07/13):
定期較對完成, 已更新為 KR 1.5 內容。新增隨機姓名漢化及修正了少許字詞。
隨機姓名漢化文本基本以 Google 翻譯為基礎, 部分冷門語言翻譯效果難免有不理想之處, 只能盡力而為。
本模組前身原為本人練習《倉頡輸入法》過程中所生成的副產品, 因早期 KR 漢化版為簡體中文版, 故本人使用 BMFont 製作了以 CJK (中日韓統一表意文字) 為核心的繁簡兩用字庫, 可自選加載。
*本人製作的 繁簡兩用字庫 連結如下:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2833126442
如遊戲文字顯示模糊, 不如介紹圖片清楚, 請手動更改顯示卡設定, 將 消除鋸齒 設定為關閉。 操作方法可參考以下連結:
https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=07422&sn=1742492
文本內容方面, 個別國家資料和 KR 原版會有少量差異 (如: 中國共用海軍艦名, 日本異體字艦名, 外文轉翻成中文的文法差異等)。故如閣下追求文本與原版一致完美的話, 本模組未必適合你的使用。
因 KR 原版經常改版的關係, 故會出現不明問題 (如沒有頭像, 人名變回外文, 與 KR 最新版本存在文本差異等)。
總結, 個人在此感謝 KR 及 KR 漢化組過去多年為每一個玩家所付出的努力, 祝各位身體建康。
Required items:
Click the title to search on this site.
Kaiserreich — Steam Workshop
Kaiserreich Traditional Chinese — Steam Workshop
繁簡兩用字庫 — Steam Workshop
Revisions:
Old revisions of this mod are available below. Click the link to download.